Print

COURSE INFORMATION
Course CodeCourse TitleL+P HourSemesterECTS
CTL 231KAZAKH TURKISH TEXT TRANSLATE2 + 03rd Semester3,5

COURSE DESCRIPTION
Course Level Bachelor's Degree
Course Type Elective
Course Objective With the work of transferring text from dialects dialect to be taught to comprehend.
Course Content Transfer methods; Transmission problems; Kazakh Turkish Turkish in Turkey from simple and easy ways of expression; Commonly used phrases and idioms; Simple transfer of text
Prerequisites No the prerequisite of lesson.
Corequisite No the corequisite of lesson.
Mode of Delivery Face to Face

COURSE LEARNING OUTCOMES
1Turkey Turkish transfer from Kazakh Turkish to understand the method.
2Turkey Turkish transfer from Kazakh Turkish understand the problems.
3Turkey Turkish transfer from Kazakh Turkish to learning skills that everyday speech text.
4Turkey Turkish transfer from Kazakh Turkish to learning skills that reading simple texts
5Turkey Turkish transfer from Kazakh Turkish to learning skills that short stories.
6The mother tongue skills to transfer from learned from dialects.

COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
PO 01PO 02PO 03PO 04PO 05PO 06PO 07PO 08PO 09PO 10PO 11PO 12
LO 001555555555555
LO 002555555555555
LO 003555555555555
LO 004555555555555
LO 005555555555555
LO 006555555555555
Sub Total303030303030303030303030
Contribution555555555555

ECTS ALLOCATED BASED ON STUDENT WORKLOAD BY THE COURSE DESCRIPTION
ActivitiesQuantityDuration (Hour)Total Work Load (Hour)
Course Duration (14 weeks/theoric+practical)14228
Mid-terms11414
Final examination11414
Presentation / Seminar Preparation188
Report / Project155
Internet Searching/ Library Study236
Material Design/Application236
Reading2510
Total Work Load

ECTS Credit of the Course






91

3,5
COURSE DETAILS
 Select Year   


 Course TermNoInstructors
Details 2019-2020 Fall1NERGİS BİRAY


Print

Course Details
Course Code Course Title L+P Hour Course Code Language Of Instruction Course Semester
CTL 231 KAZAKH TURKISH TEXT TRANSLATE 2 + 0 1 Turkish 2019-2020 Fall
Course Coordinator  E-Mail  Phone Number  Course Location Attendance
Prof. Dr. NERGİS BİRAY nbiray@pau.edu.tr İTBF B0007 %60
Goals With the work of transferring text from dialects dialect to be taught to comprehend.
Content Transfer methods; Transmission problems; Kazakh Turkish Turkish in Turkey from simple and easy ways of expression; Commonly used phrases and idioms; Simple transfer of text
Topics
WeeksTopics
1 Translate methods
2 Translate methods
3 Translate methods
4 Translate problems
5 Translate problems
6 The simple and easy ways of expression from Kazakh Turkish to Turkey Turkish
7 The simple and easy ways of expression from Kazakh Turkish to Turkey Turkish
8 The simple and easy ways of expression from Kazakh Turkish to Turkey Turkish
9 Midterm Exam
10 The simple and easy ways of expression from Kazakh Turkish to Turkey Turkish.
11 Commonly used expressions and phrases
12 Commonly used expressions and phrases
13 Translate of simple texts.
14 Translate of simple texts.
Materials
Materials are not specified.
Resources
ResourcesResources Language
Buran, A., E. ALKAYA, Çağdaş Türk Lehçeleri, Elazığ, 1999Türkçe
Ahmet Bican Ercilasun, Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, Ankara, 1991.Türkçe
Ahmet Bican Ercilasun (1997), “Lehçeler Arası Aktarma”, Türk Dünyası Üzerine Incelemeler, Ankara.Türkçe
Iskakov v.d.,Kazak Tilinin Tüsindirme Sözligi, I-IIX, Almatı 1974-1986.Türkçe
F. Tamir, Mağcan Cumabayev Öleñderi, Türk Kültürünü Araştırma Ens. Yay.:138, Ankara 1993.Türkçe
Kazak Türkçesinden küçük hikaye, fıkra ve masallar.Türkçe
Buran, A., E. ALKAYA, Çağdaş Türk Lehçeleri, Elazığ, 1999Türkçe
Ahmet Bican Ercilasun, Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, Ankara, 1991.Türkçe
Ahmet Bican Ercilasun (1997), “Lehçeler Arası Aktarma”, Türk Dünyası Üzerine Incelemeler, Ankara.Türkçe
Iskakov v.d.,Kazak Tilinin Tüsindirme Sözligi, I-IIX, Almatı 1974-1986.Türkçe
F. Tamir, Mağcan Cumabayev Öleñderi, Türk Kültürünü Araştırma Ens. Yay.:138, Ankara 1993.Türkçe
Kazak Türkçesinden küçük hikaye, fıkra ve masallar.Türkçe
Course Assessment
Assesment MethodsPercentage (%)Assesment Methods Title
Final Exam60Final Exam
Midterm Exam40Midterm Exam
L+P: Lecture and Practice
PQ: Program Learning Outcomes
LO: Course Learning Outcomes