Yazdır

DERS BİLGİLERİ
Ders KodDers AdT+U SaatYarıyılAKTS
CTL 213AZERBAYCAN TÜRKÇESİ METİN AKTARMA2 + 03. Yarıyıl2

DERS TANIMI
Ders Düzeyi Lisans
Ders Türü Seçmeli
Dersin Amacı Lehçelerden metin aktarma çalışmaları ile öğretilecek lehçenin kavratılması.
Ders İçeriği Aktarma metotları; Aktarma problemleri; Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine sade ve kolay anlatım yolları; çok kullanılan ifade ve deyimler; basit metinlerin aktarılması.
Ders Ön Koşul Dersin ön koşulu yok.
Ders Yan Koşul Dersin yan koşulu yok.
Öğretim Sistemi Yüz Yüze

DERS ÖĞRENME KAZANIMLARI
1Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarma metotlarını kavrama.
2Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarma problemlerini kavrayabilme.
3Günlük konuşma metinlerini Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarabilme becerisini edinme.
4Basit okuma metinlerini Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarabilme becerisini edinme.
5Kısa hikayeleri Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarabilme becerisini edinme.
6Öğrenilen lehçeden ana diline aktarma becerisi ve yeterliliğini edinebilme.

DERS ÖĞRENME KAZANIMININ PROGRAM YETERLİLİKLERİNE KATKISI
Derslerin program öğrenme kazanımına katkısı girilmemiş.

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
EtkinlikSayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi(14 hafta/teorik+uygulama)13226
Arasınavlar(hazırlık süresi dahil)11313
Yarıyıl Sonu Sınavı(hazırlık süresi dahil)11313
Toplam İş Yükü

Dersin AKTS Kredisi






52

2
DERS ŞUBELERİ
 Dönem seçiniz :   


 Ders DönemiŞube NoDersi Veren Öğretim Elemanı
Detay 2016-2017 Güz1MEHTAP SOLAK SAĞLAM
Detay 2015-2016 Güz1SONER SAĞLAM


Yazdır

Ders Şube Detayları
Dersin Kodu Dersin Ad Saat (T+P) Şube No Öğretim Dili Şube Dönemi
CTL 213 AZERBAYCAN TÜRKÇESİ METİN AKTARMA 2 + 0 1 Türkçe 2016-2017 Güz
Öğretim Elemanı  E-Posta  İç Hat  Ders Yeri Devam Zorunluluğu
Dr. Öğr. Üyesi MEHTAP SOLAK SAĞLAM msaglam@pau.edu.tr İTBF B0109 Dersin Devam Yüzdesi : %70
Amaç Lehçelerden metin aktarma çalışmaları ile öğretilecek lehçenin kavratılması.
İçerik Aktarma metotları; Aktarma problemleri; Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine sade ve kolay anlatım yolları; çok kullanılan ifade ve deyimler; basit metinlerin aktarılması.
Haftalık Konu Başlıkları
HaftaKonular
1 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
2 .Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
3 .Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
4 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
5 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
6 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
7 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
8 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
9 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
10 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
11 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
12 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
13 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
14 Azerbaycan Türkçesine ait metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması.
Materyaller
Materyal belirtilmemiştir.
Kaynaklar
Ders Değerlendirme Sistemi
Değerlendirme YöntemiKatkı Yüzdesi (%)Değerlendirme Yöntemi Ad
Dönem Sonu Sınavı60Dönem Sonu Sınavı
Ara Sınav40Ara Sınav
T+U : Teorik + Pratik
PY: Program Yeterlilikleri
ÖK: Ders Öğrenme Kazanımları