Print

COURSE INFORMATION
Course CodeCourse TitleL+P HourSemesterECTS
IDE 427TRANSLATION - I2 + 07th Semester3,5

COURSE DESCRIPTION
Course Level Bachelor's Degree
Course Type Compulsory
Course Objective The aim of this course is to introduce the students to preliminary principles of translation and to develop their translation skills thorough the translation of various texts with the help of different sorts of dictionaries. In addition, the course also aims at improving the student’s command of English and Turkish.
Course Content theories of translation, translation as a science, different translation techniques, text translations.
Prerequisites No the prerequisite of lesson.
Corequisite No the corequisite of lesson.
Mode of Delivery Face to Face

COURSE LEARNING OUTCOMES
1Converts theoretical knowledge into practice
2Makes translation in both languages.
3Equipped with the consciousness of written translation
4Equipped with the knowledge of making technical translation.
5Knows the contemporary translation theories
6Equipped with the knowledge of making technical translation.

COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
PO 01PO 02PO 03PO 04PO 05PO 06PO 07PO 08PO 09PO 10PO 11PO 12PO 13PO 14
LO 00111111111111111
LO 00254322215222221
LO 00354322215222   
LO 004543211  111111
LO 0055432111 111   
LO 0065432111 111111
Sub Total2621161188511888554
Contribution44321112111111

ECTS ALLOCATED BASED ON STUDENT WORKLOAD BY THE COURSE DESCRIPTION
ActivitiesQuantityDuration (Hour)Total Work Load (Hour)
Course Duration (14 weeks/theoric+practical)14228
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice)14228
Assignments11010
Mid-terms11010
Final examination11515
Total Work Load

ECTS Credit of the Course






91

3,5
COURSE DETAILS
 Select Year   


 Course TermNoInstructors
Details 2020-2021 Fall1NEVİN USUL


Print

Course Details
Course Code Course Title L+P Hour Course Code Language Of Instruction Course Semester
IDE 427 TRANSLATION - I 2 + 0 1 English 2020-2021 Fall
Course Coordinator  E-Mail  Phone Number  Course Location Attendance
Lecturer NEVİN USUL nevin@pau.edu.tr İTBF A0312 %
Goals The aim of this course is to introduce the students to preliminary principles of translation and to develop their translation skills thorough the translation of various texts with the help of different sorts of dictionaries. In addition, the course also aims at improving the student’s command of English and Turkish.
Content theories of translation, translation as a science, different translation techniques, text translations.
Topics
WeeksTopics
1 Translation
2 Theories of Translation
3 Translation from Turkish into English
4 Translation from English into Turkish
5 Translation from Turkish into English
6 Translation from English into Turkish
7 Translation from Turkish into English
8 Translation from English into Turkish
9 Translation from Turkish into English
10 Translation from English into Turkish
11 Translation from Turkish into English
12 Translation from English into Turkish
13 Translation from Turkish into English
14 Translation from English into Turkish
Materials
Materials are not specified.
Resources
ResourcesResources Language
Uygulamalı Çeviri RehberiTürkçe
Uygulamalı Çeviri RehberiTürkçe
Uygulamalı Çeviri RehberiTürkçe
Uygulamalı Çeviri RehberiTürkçe
Course Assessment
Assesment MethodsPercentage (%)Assesment Methods Title
Midterm Exam40Midterm Exam
Final Exam60Final Exam
L+P: Lecture and Practice
PQ: Program Learning Outcomes
LO: Course Learning Outcomes